با ما همراه باشید

بین الملل

مزایای مذاکره به زبان فارسی از نگاه دستیار وزیر امور خارجه

منتشر شده

در

دستیار وزیر امور خارجه کشورمان با بیان اینکه مذاکرات آقای باقری کنی به فارسی عاقلانه، حساب شده و قانونی است، گفت: شاید نسخه اولیه ‎برجام به فارسی بود مشکلات کمتری داشتیم.

 سید رسول موسوی در یک رشته توییت در حساب توییتری خود نوشت:

« ‏غیرحرفه ای ترین سخنی که درباره تیم مذاکراتی کشورمان شنیده ام درباره زبان مذاکراتی است.
گمان می برند مذاکرات به انگلیسی سریع تر و بهتر به نتیجه می رسد در حالیکه توجه ندارند زبان ابزار مذاکره است و در مذاکره آنچه اصل است مفاهیمِ تضمین کننده منافع است نه چانه زنی های زبانی و انشاء متن.

‏یک مذاکره کننده حرفه ای می داند هدف اساسی او در مذاکره به حداکثر رساندن ستاده و به حداقل رساندن داده است و اصلا مهم نیست این داد و ستد به چه زبانی باشد. مذاکره حتی می تواند با ایماء و اشاره باشد.
دستاورد یک مذاکره خوب را با آورد آن می سنجند نه انشاء متن یا زبان دانی مذاکره کننده.

‏از اساتید و پژوهشگران تاریخ دیپلماسی ایران بپرسید در ۲۰۰ سال تاریخ روابط معاصر کشور که هزاران مذاکره در تمام زمینه های مربوط به روابط خارجی کشور صورت گرفته و اسناد آنها در آرشیوهای مختلف کشور موجود است، چند درصد مذاکرات به زبان ملی و چند درصد مذاکرات به زبان بیگانه بوده است ؟

‏دو مثال مهم برای اثبات ادعای خود
همه قرارداد ۱۹۷۵ الجزایر و نقش راهبردی آن را در تاریخ معاصر کشور می دانند.
مرحوم ‎عزالدین کاظمی مدیرکل حقوقی وقت مذاکره کننده اصلی بود. او و همتای عراقیش هردو تحصیل کرده فرانسه و مسلط به زبان فرانسه بودند ولی او تمام مذاکرات را به فارسی انجام داد.

‏با پذیرش قطعنامه ۵۹۸ مذاکرات سختی درباره چگونگی اجرای قطعنامه بین ایران و عراق تحت نظر سازمان ملل شروع شد.
تمام مذاکرات مربوط به قطعنامه ۵۹۸ که هزاران صفحه اسناد آن موجود است توسط هیات ایرانی به زبان فارسی صورت گرفته در حالیکه اکثریت اعضا هیاتهای دو طرف به زبان انگلیسی مسلط بودند

‏مذاکره به زبان ملی این فرصت را به مذاکره کننده می دهد که بجای فکر کردن به یافتن واژگان مناسب برای مذاکره به مفهوم واژه ها توجه کند و در فاصله زمانی که مترجم عبارات طرف مقابل را ترجمه می کند به شنیده و پاسخی که می دهد چندبار بیاندیشد. بخصوص وقتی زبان می داند و حرف حریف را فهمیده !

‏مذاکرات  آقای باقری کنی به فارسی عاقلانه، حساب شده و قانونی است.
اصل ۱۵ قانون اساسی، زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد
کلام آخر : شاید نسخه اولیه ‎برجام به فارسی بود مشکلات کمتری داشتیم .»

 

ادامه مطلب
برای افزودن دیدگاه کلیک کنید

یک پاسخ بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بین الملل

عادی‌سازی روابط با روسیه بسیار دشوار خواهد بود

منتشر شده

در

توسط

نخست‌وزیر بریتانیا گفت که عادی‌سازی روابط با روسیه بسیار دشوار خواهد بود.

 به نقل از الهربیه، نخست‌وزیر بریتانیا گفت که عادی‌سازی روابط با روسیه بسیار دشوار خواهد بود.

«بوریس جانسون»، نخست‌وزیر بریتانیا در پاسخ به اینکه آیا «ولادیمیر پوتین»، رئیس‌جمهوری روسیه در صورت ابراز پشیمانی می‌تواند به صحنه جهانی بازگردد یا نه، گفت: «ابراز پشیمانی اکنون برای ولادیمیر پوتین بسیار دشوار خواهد بود… فکر می‌کنم هیچ چیز غیرممکن نیست، اما فکر کنم این به سن من قد ندهد که ببینم چگونه می‌توانیم روابط با پوتین را از نو عادی کنیم.»

جانسون گفت که جهان در خطر تکرار سال ۲۰۱۴ است، زمانی که روسیه شبه‌جزیره کریمه را به خاک خود ضمیمه کرد.

وز افزود: «جهان اساسا گفت که این وحشتناک است. ما آن را محکوم می‌کنیم، آن را تقبیح می‌کنیم. و این کار را انجام دادیم و تحریم هم کردیم. اما در همان زمان، ما به نوعی با او مذاکراتی را درباره راه پیش رو آغاز کردیم. و پوتین اساسا از آن به عنوان راهی برای بدتر کردن وضعیت بد در اوکراین استفاده کرد.»

 

منبع: ايلنا

ادامه مطلب

بین الملل

«تیر آخر» مورا و آینده برجام/ امیدواری به ابتکارات محرمانه

منتشر شده

در

توسط

معاون مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا و هماهنگ کننده برجام روز گذشته راهی ایران شد تا حامل «تیر آخر» برای رفع شکاف‌های باقی مانده در مذاکرات برجامی وین باشد.

 مذاکرات وین برای احیای توافق هسته‌ای ۲۰ اسفند ۱۴۰۰ با اعلام انریکه مورا، معاون مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا و هماهنگ‌کننده برجام در جمع خبرنگاران حاضر در مقابل هتل کوبورگ وارد وقفه شد؛ وقفه‌ای که شاید کمتر کسی طول آن را به درازای بیش از دو ماه پیش‌بینی می‌کرد که حتی امروز هم امیدی به از سرگیری‌اش نباشد.

در طول این مدت که هیات‌های مذاکره کننده به پایتخت‌های‌شان بازگشتند، هماهنگ‌کننده برجام در تماس مستمر با دو طرف اصلی مذاکره یعنی ایران و ایالات متحده قرار داشت و یکبار نیز ماه گذشته نخست به تهران و پس از آن به واشنگتن سفر کرد تا حامل پیام‌هایی باشد که در نهایت سرنوشت آنچه قریب به یکسال در وین گذشت را مشخص کند. معاون مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا این بار نیز برای آنچه به اعتقاد برخی «اتمام حجت» اروپاست راهی تهران شده و از امروز دیدارهایش را آغاز خواهد کرد.

مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا هفته گذشته در مصاحبه‌ای با فایننشال‌تایمز گفت که هدفش از درخواست برای سفر انریکه مورا به تهران در این مقطع زمانی یافتن «راهی میانه» برای شکستن بن‌بست بر سر مهمترین مانع باقی مانده است. بوررل از سفر معاونش به تهران با عنوان «تیر آخر» یاد کرد.

این سفر از سوی ایالات متحده با استقبال مواجه شد و ند پرایس، سخنگوی وزارت امور خارجه آمریکا در یک کنفرانس خبری در پاسخ به این سوال که با توجه به سفر انریکه مورا به تهران، آیا او حامل پیام یا پیشنهاد جدیدی از سوی آمریکا به ایران خواهد بود و انتظار آمریکا از ایران در زمینه این دیدار چیست، گفت: ما با انریکه مورا از نزدیک در تماسیم. او پیام‌ها را منتقل می‌کرده است. ما از تلاش‌های او برای رساندن این مذاکرات به نتیجه‌ای موفقیت‌آمیز حمایت می‌کنیم. نمی‌خواهم درباره آن‌چه او از همکاران ایرانی خواهد شنید، پیش‌داوری کنم یا چیزی را از حالا تشخیص بدهم. مسلما پس از سفر او چیزهای بیشتری خواهیم دانست.

در ایران نیز سعید خطیب‌زاده، سخنگوی وزارت امور خارجه در نشست خبری هفتگی خود در رابطه با میزبانی از هماهنگ‌کننده برجام گفت: مذاکرات جمهوری اسلامی ایران و ۱+۴ از یک طرف و آمریکا در وین، تا امروز بدون وقفه ادامه داشته است. مکثی در حضور در وین رخ داده، ولی رد و بدل پیام‌ها از طریق هماهنگ‌کننده گفت‌وگوها در حال انجام است. سفر مورا بعد از تماس تلفنی امیرعبداللهیان و بوررل انجام می‌شود. به این معنا نیست که بعد از وقفه‌ای ایشان با پیام جدیدی می‌آید. پیام‌ها به صورت مستمر بین ایران و آمریکا از طریق اتحادیه اروپا در حال رد و بدل شدن است.

وی تاکید کرد: حضور مورا نشان می‌دهد ما گفت‌وگوها را در مسیری که باید انجام شود، همچنان پیگیری کردیم و به رغم اقدامات ضددیپلماسی که توسط سنا و کنگره انجام شده، ایران و ۱+۴ به مسیر دیپلماسی و دستیابی به توافق خوب و قابل اتکا و پایدار، متعهد بوده‌اند. اگر همین امروز آمریکا تصمیم خودش را بگیرد و آنچه از حقوق ملت ایران و جیب ملت ایران برداشته برگرداند و حقوق ضایع شده ملت ایران را بپذیرد و به آن احترام بگذارد، می‌توانیم فردای بعد از برگشت مورا، به وین بازگردیم و توافق را امضا کنیم. سفر مورا این گفت‌وگوها را در مسیر درستی جلو می‌برد.

هرچند تهران تاکید دارد که اختلافات باقیمانده برای احیای برجام فراتر از خروج سپاه از لیست سیاه آمریکاست و نباید سطح آن به تنها یک اختلاف کاهش پیدا کند اما نه تنها حاضر به بیان عناوین سایر موارد اختلافی نیست، بلکه آنچه از زبان سایر طرفین برجام و حتی مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا بیان می‌شود حکایت از آن دارد که این موضوع یا تنها موضوع و یا حداقل مهمترین آن است، تا جایی که جوزپ بوررل در مصاحبه خود پیش از سفر معاونش به ایران بیان می‌کند که در حال بررسی سناریویی است که به موجب آن سپاه پاسداران از لیست FTO خارج شده اما سایر بخش‌های آن (نیروی قدی سپاه) در این لیست باقی می‌ماند، پیشنهادی که البته امیدواری چندانی برای پذیرش آن از سوی ایران وجود ندارد.

طولانی شدن روند مذاکرات در وین علاوه بر آنکه باعث اتحاد و انسجام مخالفان برجام و همچنین سازماندهی طرح‌های ضد آن در ایران و ایالات متحده شده، آسیب دیگری را نیز به همراه داشت و آن انتشار و به بیان بهتر افشای طرح‌هایی برای باز کردن گره مذاکرات بود که اگر محرمانه می‌ماندند، شاید با هزینه کمتری برای هر دو طرف تهران و واشنگتن، باعث دستیابی به توافق می‌شدند که تا اینجا حداقل فرصت آن از دست رفته است.

تنها امیدواری باقیمانده در این مقطع کنونی شاید تنها این باشد که اگر اراده لازم برای دستیابی به توافق در ایران و آمریکا وجود داشته باشد، انریکه مورا بتواند با انتقال سریع پیام‌ها و ابتکارات محرمانه، زمینه را برای توافقی که هر روز در افق آینده محوتر می‌شود، فراهم کند.

منبع: ايلنا

ادامه مطلب

بین الملل

مسیر فنلاند و سوئد برای عضویت در ناتو

منتشر شده

در

توسط

حمله روسیه به اوکراین، فنلاند و سوئد را به کنار گذاشتن سیاست بی‌طرفی خود در مناقشات نظامی و پیوستن به پیمان ناتو ترغیب کرد.

 به نقل از رویترز، انتظار می‌رود «سائولی نینیستو»، رئیس‌جمهوری فنلاند، فردا -پنج‌شنبه- تصمیم نهایی کشوش درخصوص عضویت در ناتو را اعلام کند.

پس از اعلام رئیس‌جمهوری فنلاند، سوئد نیز طی روزهای آینده تصمیم نهایی خود در رابطه با عضویت در پیمان ناتو را اعلام خواهد کرد.

حمله روسیه به اوکراین، فنلاند و سوئد را به کنار گذاشتن سیاست بی‌طرفی خود در مناقشات نظامی و پیوستن به پیمان ناتو ترغیب کرد.

در حالی که هیچ چهارچوب زمانی معینی برای روند بررسی درخواست عضویت کشورها در ناتو وجود ندارد، مراحلی که هلسینکی و استکهلم برای عضویت در پیمان ناتو باید پشت سر بگذارند به شرح زیر است:‌

مقام‌های ناتو و دیپلمات‌های می‌گویند که بهتر است دو کشور به صورت هم‌زمان درخواست‌های خود را به ناتو ارائه دهند چراکه ارسال تقاضانامه‌ها به صورت هم‌زمان کارهای اداری را ساده‌تر می‌کند.

در مرحله بعد، نمایندگان کشورهای عضو ناتو در بروکسل با یکدیگر ملاقات می‌کنند تا در رابطه با عضویت این دو کشور به بحث و گفت‌وگو بپردازند.

در حالی که از بسیاری از متقاضیان، مانند اوکراین و گرجستان، خواسته ‌می‌شود پیش از اینکه نقاضای‌شان پذیرفته شود، اصلاحاتی را در کشور خود به اجرا به گذاردند؛ ولی از آنجایی که فنلاند و سوئد دموکراسی‌های موفقی محسوب ‌می‌شوند و ارتش‌های‌شان با استانداردهای ناتو همخوانی دارند چین پیشنهادی به این دو کشور نمی‌شود.

در مرحله بعدی، گفت‌وگوها در رابطه با عضویت آغاز می‌شود. این گفت‌وگوها، که برای هر کشور تنها یک روز طول می‌کشد، به احتمال زیاد در مرکز فرماندهی ناتو در بروکسل صورت می‌گیرند و در جریان این گفت‌وگوها کشوری که به عضویت ناتو در می‌آید شرایط و دستورالعمل‌های ناتو را می‌پذیرد. سوئد و فنلاند، هم‌اکنون هم بر اساس پیمان تأسیس ناتو در برقراری امنیت منطقه «آتلانتیک شمالی» مشارکت دارند.

سوئد و فنلاند همچنین، باید بپذیرند که سهم خود از بودجه ناتو را پرداخت کنند، در برنامه‌ریزی‌های دفاعی این پیمان مشارکت داشته باشند و تعهد دهند که از دستورالعمل‌های مرتبط با اطلاعات طبقه‌بندی شده پیروی کنند.

کشورهای عضو ناتو به احتمال بسیار زیاد، عضویت ناتو را به سوئد و فنلاند اعطا می‌کنند و این دو کشور به عنوان عضو ناظر در جلسات این سازمان شرکت خواهند کرد. با این وجود، آن‌ها همچنان تحت پوشش تضمین دفاع دست‌جمعی ناتو قرار ندارند.

مجالس تمامی کشورهای عضو ناتو باید عضویت این دو کشور را به رسمیت برسانند و این روند ممکن است با توجه به نحوه برگزاری انتخابات‌ها، تأخیرهای بروکراتیک و تعطیلات تابستان از چهار ماه تا یک سال طول بکشد.

 

منبع: ايلنا

ادامه مطلب
تبلیغات

برترین ها